DOINA

Helping to communicate

Quiénes somos

traducciones, traducciones técnicas

Doina proviene de la palabra árabe ad-dunia, que significa 'el mundo', 'por todas partes'. Con este lema, Doina quiere ayudarle a internacionalizar su empresa, a que esté presente en cualquier lugar mediante nuestra experiencia en la traducción, la corrección y la interpretación de textos técnicos.

La internacionalización es una estrategia clave para el impulso económico. Esta es nuestra aportación al crecimiento de la economía mundial: hacer más accesible su comunicación con el exterior. Hace más de veinte años que tenemos el reto de facilitarle el contacto con posibles clientes extranjeros mediante la traducción técnica, la interpretación y la corrección de textos.



Lo que distingue a DOINA de la competencia es la

CALIDAD

porque todos nuestros traductores tienen como lengua materna el idioma de destino y han cursado estudios universitarios en dicho idioma

PRECISIÓN

porque el lenguaje técnico requiere precisión extrema: las palabras dejan de ser polisémicas para adquirir un significado específico

PUNTUALIDAD

porque sabemos que para usted el tiempo es oro y que no puede perder oportunidades por falta de puntualidad en la entrega

CONFIDENCIALIDAD

porque sabemos que el modelo de negocio de nuestros clientes es especial y único

PROXIMIDAD AL CLIENTE

porque siempre establecemos una relación de igualdad con los clientes para que el flujo de la información que compartimos sea lo más natural y ligero posible