DOINA

Helping to communicate

traducciones, traducciones tecnicas

Traducción técnica

Más de veinte años de experiencia y las traducciones técnicas realizadas para empresas como Sony, Sanyo, Taurus, etc. nos avalan.

Ubicada a uns vint minuts del centre de Barcelona Doina Helping to Communicate SL. és la solució en matèria lingüística que necessita.

Traducción legal y traducción peritada

Un contrato o un certificado de calidad son textos demasiado importantes como para dejarlos en manos inexpertas. Este tipo de documentación la ha de traducir un traductor jurado.                                                

Corrección

Los textos también forman parte de la imagen que quiere transmitir a sus interlocutores: clientes, proveedores, empleados... Al menos, hay que exigir que estén escritos con corrección. Tanto la información de su Web como la documentación corporativa deben ser revisadas y corregidas por un experto en corrección de textos.

Interpretación

El contacto personal entre profesionales de distintas procedencias y lenguas es cada día más necesario. Una reunión de negocios, por ejemplo, es demasiado importante como para no entender bien lo que se dice y es aquí donde la labor de un intérprete cualificado cobra especial relevancia.